あんまり自分のブログじゃ
『てにをは』をしっかり考えないけど
LINEとか相手に文字で伝える時は
『てにをは』を考えないと
気を悪くする可能性があるから
少しだけ、気にする
『あそこのケーキ【は】美味しかった』
『あそこのケーキ【が】美味しかった』
『あそこのケーキ【も】美味しかった』
じゃ意味が違う
『てにをは』をしっかり考えないけど
LINEとか相手に文字で伝える時は
『てにをは』を考えないと
気を悪くする可能性があるから
少しだけ、気にする
『あそこのケーキ【は】美味しかった』
『あそこのケーキ【が】美味しかった』
『あそこのケーキ【も】美味しかった』
じゃ意味が違う